Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
15 octobre 2016 6 15 /10 /octobre /2016 10:41

                     En fin de semaine, on peut se permettre un sujet sans grande importance, qui ne suscite pas les grosses indignations et qui, aux yeux de beaucoup, ne mériterait même pas d’être retenu. Si je le retiens, moi, c’est que je trouve irritant qu’un travail n’ait pas été fait comme il faut à son niveau. J’ai regardé il y a quelques soirs un film américain, non sans valeur d’ailleurs malgré Jack Nicholson qui en fait des tonnes dans le pathétique du père ayant perdu sa fille et jurant de tuer sous trois jours celui qui l’a écrasée en voiture et vient de sortir de prison après avoir purgé sa peine. C’est la traduction du titre de ce film qui me chiffonne. Crossing Guard, l’appelle-t-on en français, faute de savoir comment le traduire. En fait, le titre anglais est The Crossing Guard, ce qui change tout Crossing et Guard  sont tous les deux faciles à comprendre séparément, mais quand on fait de Crossing un verbe, impossible de donner à Guard un sens compréhensible. A un moment du film, le père passe en voiture près d’une école – rappel douloureux de sa perte – mais surtout il regarde avec intensité le gardien de ce passage chargé de la protection des enfants contre la circulation urbaine. Ce gardien (the Guard) est un vieux Noir, assis à une extrémité de la travée rayée en zèbre – ce qu’on appelle là-bas un zebra crossing – et dans son assoupissement il a laissé glisser sur ses genoux le STOP protecteur. C’est bien là le gardien du passage piétons, the Guard for the Crossing, The Crossing Guard., symbole ici de la protection mal réalisée des enfants sortant de l’école. Vous trouverez peut-être qu’il n’y a dans cette négligence du chargé des sous-titres pas de quoi fouetter un chat Peut-être bien…mais comme je ne fouette jamais les miens, je ne suis pas au courant du barème de la gravité des offenses dans le public : me suffit mon appréciation de la qualité du travail…

 

Partager cet article

Repost 0
lucette desvignes
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Le blog de lucette desvignes
  • Contact

Recherche

Liens